Das bin ich

Zwischen zwei Sprache zu Hause – Hebräisch, das verbindet

Ich bin in Israel geboren – als Tochter deutschstämmiger Eltern und Teil der ersten Generation nach der Schoa.
Hebräisch und Deutsch sind meine beiden Muttersprachen – und genau diese Verbindung bringe ich in meinen Unterricht ein.

Seit vielen Jahren unterrichte ich erfolgreich Hebräisch – nach dem bewährten Ulpan-Prinzip, das speziell in Israel für Neueinwanderer entwickelt wurde.
Dabei geht es nicht nur um das Lesen der Schrift – sondern um lebendige Sprache, die Sie im Alltag wirklich nutzen können.

Als gebürtige Israelin gestalte ich den Unterricht fröhlich, persönlich und praxisnah.
Bei mir lernen Sie nicht nur Vokabeln und Grammatik – sondern auch das Lebensgefühl, das mit der Sprache untrennbar verbunden ist.

Und: Wer Hebräisch lernt, interessiert sich oft auch für mehr.
Deshalb vermittle ich auf Wunsch gerne auch Einblicke in das Judentum, den israelischen Alltag und kulturelle Hintergründe.

Hebräisch lernen heißt verstehen, nicht nur übersetzen.
Ich freue mich darauf, Sie auf diesem Weg zu begleiten!


Schreibe einen Kommentar